Observation
Awin na ka pa ki pacimot? Qui est-ce qui est en train de se baigner?
Kekwan kirawe ka sakitain? Lequel aimez-vous le plus?

Les mots awik et kekwan sont appelés des pronoms interrogatifs. Ils servent à poser des questions partielles (sur une partie de la phrase) et se traduisent en français par Qui, Quoi, Quel, Quelle, Lequel, Laquelle, etc.

Ils se distinguent par leur genre (animé, inanimé) et prennent les marques de nombre et d’obviation. On observe quelques variantes selon les dialectes.

Pronom interrogatif animé
Proche Obviatif
Singulier awin (MW)
awen (O)
awiriw (MW)
aweriw (O)
Pluriel awinak (MW)
awenak (O)
awiriwa (MW)
aweriw (O)
Pronom interrogatif inanimé
Proche Obviatif
Singulier kekwan kekwariw
Pluriel kekwanihi kekwariwa (MW)
kekwariw (O)

Voici d’autres exemples :

Awinak ka icatcik Kitcitwa An?
Quelles personnes vont (en pèlerinage) à Sainte-Anne?

Aweriw ka ki wapamat nikosis?
Qui est-ce que mon garçon a vu?

Awiriw aniheriw?
Qui c’est, celle-là?

Awiriw ka acamatc omitcimim?
À qui donne-t-il son repas?


Notes :
Les pronoms interrogatifs sont les mêmes que certains pronoms indéfinis.

Le pronom interrogatif awin peut être suivi d’un démonstratif, par exemple awin + (a)niki qui s’abrège en awiniki. Exemple :

Awiniki? (MW)
C’est qui eux?

Aweniki? (O)
C’est qui eux?

Le pronom interrogatif a aussi une forme dubitative.