| Awinotake ka ki pitaket neta. | Qui a bien pu entrer là? |
| Kekwaritake keskat wetci matotc ninitcanic. | (Je me demande) pourquoi mon bébé pleure tout à coup. / Quelle peut bien être la raison pour laquelle mon bébé pleure tout à coup? |
Les mots awinotake et kekwaritake dans ces exemples sont appelés des pronoms dubitatifs. On reconnaît la marque du dubitatif (-(o)take, -ritake) qu’on trouve aussi sur les verbes (voir la conjugaison de l’indépendant dubitatif présent (09)).
| Proche | Obviatif | |
| Singulier | awinotake awintake |
awiritake (MW) awiritike (O) |
| Pluriel | awinotakena(k) awintakena(k) awinihitakena(k) |
awiritakena (MW) awiritike (O) |
| Proche | Obviatif | |
| Singulier | kekwanotake | kekwaritake |
| Pluriel | kekwanotakena (MW) kekwanotake (O) |
kekwaritakena (MW) kekwaritake (O) |
Exemples :
Awiritake ka ki mirikotc?
De qui a-t-il bien pu avoir ça? / (lit. Qui (obviatif) a bien pu le lui donner?)
Awiritakena ka ki mirikotcik? (MW)
Awiritake ka ki mirikotcik? (O)
De qui ont-ils eu ça?
Awiritake ka ki pitakeritci neta okimawa omikiwamirik?
(Je me demande qui…/ ) Qui a bien pu entrer là, dans la maison du chef?)
Kickipwamekisiw nohwe nitarikapecakan, awinotake ka ki kickipwamekocwat.
Mon pantalon est court, je me demande qui l’a raccourci.
Itactahoritowok e kotipickatcik awinotake mia ka ki totak.
Ils ont chaviré et ils s’accusent mutuellement d’en être la cause. (lit. Ils s’accusent mutuellement de (qui a bien pu) faire chavirer le bateau.)
Kekwaritake wetci ki pikotatcik aniheriw mikiwamiriw?
Je me demande bien pourquoi ils ont détruit cette maison-là?